
SiSuvu maMTa neddu jēyuchu jerachuchu
nāDu naTla pōle nikhilabhūta
sRshTi dāna chēyu jerachu napparamātma
yidi nijaMbu saMSayiMpa valadu.
(NaMdi mallaya-GhaMTa siMgaya’ Varāha purāNamu)
ఆ. శిశువు మంట నెద్దు జేయుచుఁ జెఱచుచు
నాడు నట్ల పోలె నిఖిలభూత
సృష్టిఁ దాన చేయుఁ జెఱచు నప్పరమాత్మ
యిది నిజంబు సంశయింప వలదు.
(నంది మల్లయ, ఘంట సింగయ, వరాహ పురాణము, ద్వితీయాశ్వాసం, 19)
As a child with wet-soil makes and destroys
Playfully oxen and buffalo, so the Almighty God
Creates and then annihilates all living things
And non-living, that is true, not to be doubted.
చిన్న పిల్లవాడు మట్టితో ఎద్దు మొదలగు బొమ్మలను చేసి, చెరిపేసి, అదే ఆటగా ఆడుకుంటాడో, అలాగే పరమాత్మ కూడా సకలచరాచర సృష్టి తానే చేస్తాడు, మళ్ళీ తానే చెరిపేస్తాడు. అది నిజం! అందులో సందేహించవలసింది లేదు!
You must be logged in to post a comment.