Understanding Telugu Prosody: sulakshaNa saaramu – (1)

maatrayana nokka laghuvagu maatralu reMDaina guruvu ma~ri yennabaDun; dhaatrini na~ruvadi naalugu maatralugaa gaMdamunaku maatralu velasen. మాత్రయన నొక్క లఘువగు మాత్రలు రెండైన గురువు మఱి యెన్నఁబడున్; ధాత్రిని నఱువది నాలుగు మాత్రలుగా గందమునకు మాత్రలు వెలసెన్. One ‘maatra’ equals one light letter – ‘laghuvu’ Two ‘maatra’ s combined in one weighted letter considered – ‘guruvu’ ; On this earth a ‘kanda’ … Continue reading Understanding Telugu Prosody: sulakshaNa saaramu – (1)

Poems from koravi goeparaaju’s ‘simhaasanaa dvaatriMsika’ – (1)

In Telugu Classical literature, the work ‘dasa kumaara charitaM’ (The story of ten princes) authored by muulaghaTika keatana (who was the disciple of the famous poet tikkana soemayaaji) started a new genre of works known as ‘kathaa kaavyamu’ – a poetic work of stories or episodes. This work was the rendition into Telugu language of … Continue reading Poems from koravi goeparaaju’s ‘simhaasanaa dvaatriMsika’ – (1)

Rural/Oral literature in Telugu – The Moonlight song (2)

The specialty of the village songs is that they hold lots of cultural information. Vocabulary specific to the region where the songs are sung naturally finds place in the song. Customs and related cultural aspects can also be found aesthetically incorporated in the song. The following village song, though only in six lines – so far as … Continue reading Rural/Oral literature in Telugu – The Moonlight song (2)

Rural/Oral literature in Telugu – The Moonlight song (1)

Literature in Telugu language is broadly divided into two main categories – Rural literature which is called deaSi (దేశి) in Telugu and methodical literature which is called maarga (మార్గ) in Telugu. Rural (దేశి) literature is, needless to say, is oral in nature and has been developing since the beginning of the race. The generation point … Continue reading Rural/Oral literature in Telugu – The Moonlight song (1)

Telugu Cinema literature – (2): Acharya Atreya

Acharya Atreya (7/5/1921 – 13/9/1989) is a well-known a name in Telugu film industry. His full name is Kilambi Venkata Narasimhacharyulu. He was a Playwright and worked as a lyricist and story/screenplay writer for Telugu cinema. He gave very good songs to Telugu cinema, which have become memorable for their content that instantly touched the heart and mind … Continue reading Telugu Cinema literature – (2): Acharya Atreya

Some of the best poems from Tikkana’s ‘Andhra MahA BhAratam’-(1)

tikkana’s rendition of the Sanskrit mahabharatam into Telugu commences from ViraaTa parva. By this time the five paanDava princes along with their princess draupadi (and the sage folk who accompanied them and stayed with all through the 12 years period of exile or stay in forests) had successfully completed the stipulated stay in forests and … Continue reading Some of the best poems from Tikkana’s ‘Andhra MahA BhAratam’-(1)

Some of the best poems from Nannaya’s ‘Bhaaratam’ – (7)

kshitinaatha kaDu nakaruNaa nvitulai niitammu lati viveakaviduurul mati dala@Mpaka naaputtraku natibaalaku nanaparaadhu naDachiri pelucan క్షితినాథ కడు నకరుణా న్వితులై నీతమ్ము లతి వివేకవిదూరుల్ మతి దలఁపక నాపుత్త్రకు నతిబాలకు ననపరాధు నడచిరి పెలుచన్   (aadi parvaM – 1st aaSvaasaM – 83rd Poem) Lord of the earth, turning too unkind Your brothers who are too far way to prudence Without thinking a … Continue reading Some of the best poems from Nannaya’s ‘Bhaaratam’ – (7)

Srinatha’s ‘ChaaTu’ poems – (3) – part:2

The second part of the story relating the ‘chaaTu’ poem ‘sarvajna naamadheayamu’ told by the great poet Srinatha is as under: One of the persons who were present in the royal court of the king Sarvajna Singabhupala at the time of Srinatha reciting the poem ‘sarvajna naamadheayamu’ thinks inappropriate to equate the epithet ‘sarvajna’ – … Continue reading Srinatha’s ‘ChaaTu’ poems – (3) – part:2